TARDIS. T-A-R-D-I-S. Time And Relative Dimension In Space.
Название: Полупркосновение
Автор: AKA DD
Перевод:  Alaniel Dragon
Разрешение автора: получено
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Деймон/Елена
Время: 19 серия
Оригинал: http://www.fanfiction.net/s/5934373/1/Near_Touch
Пару слов: перевод с претензией на художественный, потому текст подвергся незначительным изменениям (в основном там, где есть игра слов)
читать дальше

@темы: перевод, Дневники Вампира, Творчество

Комментарии
06.08.2010 в 19:40

SNAFU - Situation Normal, All Fucked Up| Да кто ты будешь без своих Lucky strike?
ооо.... восхитительный фанфик..))
спасибо, что перевела))
06.08.2010 в 20:14

TARDIS. T-A-R-D-I-S. Time And Relative Dimension In Space.
Тинталлэ, всегда пожалуста!
11.09.2010 в 15:49

когда немой сказал глухому, что видел, как безногий бежал по воде...
отличный миф, фанфик и перевод х))) Ящик Пандоры... ммм, супер=)
из личного интереса: вы договаривались с автором на перевод? если да, то как?
Простите за такое любопытство, просто и самой хочется один фик перевести, но не знаю, как получить разрешение)
11.09.2010 в 16:45

TARDIS. T-A-R-D-I-S. Time And Relative Dimension In Space.
Genrietta-san, спасибо!
Да, с автором я договаривалась. Я отправляла ей личное сообщение на сайте, где был размещен оригинал фика. Я думаю, вам следует поступить так же. Обычно авторы очень рады, когда их работы переводят на другие языки.
11.09.2010 в 19:54

когда немой сказал глухому, что видел, как безногий бежал по воде...
Alaniel Dragon, вам спасибо) теперь буду знать. очень благодарна

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail